Australia Free Web Directory

Korean Interpreting and Translation Services | Local service



Click/Tap
to load big map

Korean Interpreting and Translation Services

Phone: 0412 088 428



Reviews

Add review

Click/Tap
to load big map

25.01.2022 Taste of Korea, Hanshik, will be one of the newest features at Good Food & Wine Show Brisbane 2017. 27-29 October. I will definitely watch, learn, sample AND interpret the lovely taste of Korea....for 3 days! #goodfoodie, #hansik, #koreanfood, #koreanfoodfoundation, #tasteofkorea



22.01.2022 <> # ! Kmovie In Cinemas August 27 in AUS! 8 15, 70! !... . # # # # ~^^ #_ # Looking for the fist 10M-admission Kmovie 2015 in Korea :) August 15th is the 70th Anniversary of Korean Independence Day. Check out the #Theaters List and Do not miss this great opportunity to watch One of the most highly anticipated movies of the year! Like our page to get more updates (y) ===== [Event Cinemas] #SYDNEY Top Ryde / Burwood / George Street #BRISBANE Garden City #GOLD_COAST Australia Fair Cinemas #ADELAIDE Arndale #PERTH Innaloo [Hoyts Cinemas] #SYDNEY Chatswood Mandarin [Village Cinemas] #MELBOURNE Century City #___ We'll never forget the sacrifice and devotion of the fighters for country.

22.01.2022 School of Humanities and Languages, University of new South Wales, announced the following news on its website: New National President of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) Sandra Hale 19 Nov 2014... Congratulations to Professor Sandra Hale (Interpreting & Translation) who is the new national president of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT). AUSIT is the national association for the translating and interpreting profession. "AUSIT is committed to providing a forum for exchange, fostering the development of professional relationships with fellow translators & interpreters, agencies and language service users, government departments, tertiary institutions and other industry stakeholders, and promoting ethics and quality standards through the industry. A wonderful achievement from one of the School of Humanities & Languages leading staff members.

21.01.2022 Love Korean dramas? In Jinju, the largest drama festival in Korea successfully ended its 12-day run. Hallyu fans around the world as well as actors, K-pop singers celebrated the event. Find more http://bit.ly/1wqdV0z



21.01.2022 Kim Jong Un leads the way again. http://www.smh.com.au//kim-jongun-causes-stir-over-his-new

20.01.2022 Capital punishment!

19.01.2022 Here comes a Korean musical to 2017 Brisbane Festival!



17.01.2022 . , , .

16.01.2022 Seriously flawed...

16.01.2022 http://www.hani.co.kr//specialsec/esc_section/839163.html

16.01.2022 uh, um, aha, y'know, I mean, so, actually, basically, right. well.. (filler) , , , , , , , , ( , , ) ...

13.01.2022 Now Australian hospitals should be inspired by this funny and comic approach?



10.01.2022 http://www.hani.co.kr/arti/economy/it/834897.html?_fr=mt2

09.01.2022 "Talents are best nurtured in solitude, but character is best formed in the stormy billows of the world." ~Johann Wolfgang von Goethe (: " , ")

06.01.2022 Language Experts has announced the publishing of its first textbook dedicated to interpreters and translators in Australia. The publication is titled "A Training Handbook for Legal and Court Interpreters in Austrlalia" by Mary Vasilakakos. "This gem of a book has its origins in materials produced for a course on Legal and Court Interpreting and Translation. The books's chief purpose is to provide practicing interpreters with an introduction to the basic priniciples upon which legal interpreting is as a professional activity in the Australian legal system.

Related searches