Australia Free Web Directory

La Petite Ecole in Collaroy, New South Wales, Australia | Cultural centre



Click/Tap
to load big map

La Petite Ecole

Locality: Collaroy, New South Wales, Australia

Phone: +61 413 247 660



Address: Pittwater Road 2097 Collaroy, NSW, Australia

Website:

Likes: 126

Reviews

Add review



Tags

Click/Tap
to load big map

24.01.2022 Bonne année 2021 à tous! On ne vous souhaite qu'une chose, qu'elle soit meilleure que la précédente! Profitez de ce mois-ci pour vous délecter de galettes des rois. Si vous n'avez pas encore goûté la version comtoise, ou bien si vous la connaissez et voulez vous ravir les papilles, nous la proposons tout ce mois-ci: - la petite pour 1-2 personnes: $8, 2 pour $15 - la moyenne pour 4-6 personnes: $30... - la grande pour 8-10 personnes: $45 Vous pouvez choisir la farine (blanche, complète ou sans gluten), la garniture (simple à la vanille/l'eau de fleur d'oranger/au rhum, frangipane, frangipane chocolat) et nous travaillons sur une recette sans oeuf et/ou sans laitage. Merci de nous contacter par message privé. Collecte sans contact avec règlement en espèces sur Collaroy avec livraison gratuite dans un rayon de 5kms. En photo à gauche l'hybride (taille moyenne, version test) à la demande d'une famille de réguliers depuis quelques années: comtoise avec frangipane à la pâte à tartiner faite maison avec du chocolat noir à 70%. Elle est parfaitement délicieuse! A droite, la version sans gluten parfumée au rhum pour répondre aux besoins d'une de nos élèves. On écoute vos suggestions ! Happy New Year 2021 everyone! We wish you just one thing, that it be better than the one just gone ! Take advantage of this month to enjoy the traditional French Epiphany cake called Kings Cake. IF you haven't tried this one, or if you know it and want to delect your tastebuds, we are offering it the whole month: - small for 1-2 persons : $8, 2 for $15 - medium for 4-6 persons: $30 - large for 8-10 persons: $45 You can choose the type of flour (white, wholemeal, gluten free), the size, and the flavour (vanilla, orange blossom water and rhum, frangipane, chocolate frangipane). We're also working on a recipe with no egg and/or dairy Please contact via private message. Cash and contactless pick up in Collaroy with free delivery within 5kms. Left photo is showing the chocolate frangipane one which was at the request of a family that has been regularly ordering from us for a few years now. it's made with a 70% cocoa almond filling. Right photo shows the gluten free rhum flavoured King's Cake (small size) at the request of one of our lovely female students. We do listen to your suggestions !



20.01.2022 Bonjour, on n'arrête pas de pousser les limites que les parents croient possibles! Dernièrement, les plus jeunes ont appris à peler une pomme ce qui a fait stresser certains parents. Sous supervision active et avec des explications claires, les petites mains se sont concentrées pour bien éplucher les pommes et les couper ! Au final, ce fut une flognarde pommes-cannelle. ... Les images et les vidéos en disent long sur les compétences acquises lors des leçons. Les petites mains ont 4 ans. Good day, we keep pushing the limits of what parents think is possible! Lately, the youngest ones learnt how to peel an apple, which made a few parents worried. Under active supervision and with clear explanations, the little hands focussed to do a good job at peeling apples and at cutting them up. In the end, it was an apple-cinnamon clafoutis. Images and videos below show more about the skills acquired during lessons. The little hands are 4 years old only!

20.01.2022 Bonjour, la dernière leçon du trimestre et de l'année fut consacrée à la confection de biscuits craquelés au chocolat. Les petites mains ont pesé les ingrédients secs, mélangé le tout. Ensuite, on s'est attaqué aux ingrédients liquides tels qu'oeufs et beurre. C'était un peu dur pour les petites mains de bien mélanger, ce qui permet un travail d'équipe avec un enfant plus âgé, un adolescent ou même un adulte. ... Tout le mélange fut utilisé immédiatement afin que les petites dents puissent mordre dans le résultat final avant la fin de la séance. Si vous faites la recette, laisser le mélange reposer au moins toute une nuit ou bien 24h si possible. Les biscuits sont bien meilleurs quelques jours après confection puisque leur goût se développe de manière très prononcée... On vous parle d'expérience, on a testé de jour J à J+7! Devinez lesquels étaient les meilleurs ? Merci de nous avoir suivis jusqu'à maintenant. Faites-nous savoir quelle fut votre recette préférée dans les commentaires et indiquez aussi quelle recette vous verriez à l'avenir. Joyeuses fêtes de fin d'année et bonne année 2021. Good day, the last lesson for the term and the year was dedicated to chocolate crinkle cookies. The little hands weighted dry ingredients, mixed them all together. Then it was time to add the wet ingredients, eggs and butter. It was a bit difficult for the little hands to mix properly, which allows great team work thanks to having an older child, a teenager or even an adult helping out. The mix was used immediately so that the little munchers could have a taste test of the final result before the end of the session. If you do this recipe, leave the mix to rest overnight or even better, 24 h if possible. The cookies are much better a few days after being made since their taste significantly develops day after day. We experimented with cookies on day 1 up until day 7. Guess which ones were our favourites ? thank you for having followed us so far. Please let us know in a comment which recipe was your favourite one so far and which recipe you'd see performed during a session in the future. Wishing you the Best Season's Greetings and a Lovely new Year 2021.

16.01.2022 Bonjour, on n'arrête pas, même pendant les vacances. On a fait un gâteau au chocolat tout simple mais hyper bon. Après avoir bien lavé les mains, les ingrédients ont été mesurés par les petites mains qui commencent à devenir assez indépendantes. Toujours autant d'interêt pour couper le chocolat en petits morceaux, puis une fois sur le bain marie, on l'observe toujours fondre!... Par contre, voir que les petits mains prennent de l'assurance dans tous les gestes et de l'indépendance pour peser les ingrédients (à 3 ans!) est un plaisir évidemment partagé avec les parents. Le petit problème cette fois-ci, c'est que le gâteau était censé attendre les 24 heures de repos pour être dégusté et a été dévoré en juste quelques minutes! Pas de pitié pour ce pauvre gâteau, aucune photo pour montrer combien il était réussi! Hi all, We never stop, not even during the holidays. We did a very simple chocolate cake, that was extremely good. After carefully washing hands, the ingredients were measured by the little hands that are becoming quite independent. Still as much interest to cut the chocolate in small pieces, then once put on the bain marie, it is observed slowly melting. However, seeing that the little hands are becoming confident in the gestures to adopt and some independence, even to weigh the ingredients (at just 3 y.o.!) is a pleasure obviously shared with the parents. There was just one little issue this time with the cake needing to wait curing for 24 hours before being eaten and instead was devoured in just moments! No pity for this poor cake, no photo can show how great it looked!



14.01.2022 Joyeux Noël et Bonnes fêtes de fin d'année à tous. Nous vous souhaitons de fêter et de rester en bonne santé. Profitez bien de ces moments en famille. Si vous voulez ajouter une French touch à vos célébrations, vous pouvez suivre le concert en direct de Jean-Michel Jarre. Bonne année 2021 et que tout ce qui nous attend de bon, bien et meilleur nous arrive !... https://quefaire.paris.fr//concert-de-jean-michel-jarre-da Merry Christmas and seasons greetings to everyone. We wish you to celebrate and stay healthy. Enjoy these moments with family. If you wish to add a French touch to your celebrations, you can follow the live concert of Jean-Michel Jarre. Happy New Year 2021 and may everything that is good, well and better happen to us!

08.01.2022 Bonjour, les cours continuent depuis le dernier post. On a de plus en plus de personnes qui nous contactent pour des cours de français, des cours de cuisine française, des cours de conversation tout simplement. Contactez-nous pour une leçon d'essai et/ou les cours de l'année 2021. Nous avons des places disponibles. A bientôt!

08.01.2022 L'Epiphanie ou Fête des rois Ce mois-ci, on célèbre les Rois Mages qui ont apporté des cadeaux à la naissance de Jésus. La célébration dure maintenant tout le mois de janvier. Nous proposons donc la galette des rois comtoise ainsi que la galette traditionnelle (version individuelle seulement) for $10. Nous avons encore plein de jours pour se régaler!... The Epiphany or King's Day This month, we celebrate the three kings who brought their gifts to Jesus when he was born. The celebration lasts now the whole of January. We are offering the Comtoise Kings Cake, which is something between a pudding and a flan as well as the traditional Kings cake made of puff pastry (the small one for 1-2 persons only) for $10. We still have a bunch of days to enjoy it !



07.01.2022 Bonjour, aujourd'hui, c'était galettes bretonnes! Faire la recette fut assez simple... Après avoir bien lavé les mains, les ingrédients ont été mesurés: farine, eau et oeuf. Les petites mains ont bien remué.... On a entendu pas mal de français des petits cette fois-ci encore. Au début de la cuisson des galettes bretonnes, il y a eu de l'excitation... Offrir un choix de garniture a suscité de l'engouement. Vers la fin, on a revu les différentes manières de plier pour utiliser du langage et re-créer de l'intérêt. Pour le petit A. (3 ans), il est devenu maître de ses gestes et a instinctivement tenu le bol d'une main tout en mélangeant bien avec l'autre au fouet, ce qui lui fut souligné et indiqué aux parents... Maintenant, il a acquis une grande confiance en lui et a moins peur de s'impliquer dans la confection d'une recette à toutes les étapes, y compris lorsqu'il fallait verser de l'appareil dans la poêle chaude. Hi all, today was galettes day. Making the recipe was simple. After carefully washing hands, the ingredients were measured: flour, water and one egg. The little hands mixed well the lot together. More spoken French was heard a bit more by the little ones this time. Excitement could be felt when the galettes started to be cooked. Offering a choice of toppings helped created some extra interest. Towards the end, we reviewed different ways of folding galettes to use some language and to re-create some interest. Little A. (3 y.o.) started better mastering gestures and instinctively held the bowl with one hand while he was mixing with a whisk in the other hand, which was highlighted to him and indicated to his parents. Now, he has acquired a lot of confidence in himself and is less afraid to get involved in all the steps of making a recipe, including when it was necessary to pour the batter in a hot pan.

06.01.2022 Bonjour, La première leçon du trimestre a vu l'élaboration de la mousse au chocolat végétalienne. Il a bien été expliqué aux petits chefs pourquoi il est impossible de manger de l'oeuf cru. Quel joie alors de pouvoir faire une mousse au chocolat sans oeuf! Casser le chocolat était a portée de tous, ainsi que séparer l'eau des pois chiches et peser le sucre.... Pendant que le chocolat fondait, les petits chefs ont pu voir et comprendre le système du bain marie. Plus peur du gaz non plus ni de la chaleur de la casserole. Attentifs et à l'écoute! L'eau des pois chiches a été montée en mousse, les petites mains ont ajouté le sucre et le chocolat fondu puis ont mélangé le tout hyper délicatement ! Le tout a besoin d'être au frais pendant au moins 4 heures. A la dégustation, la mousse était hyper légère et délicieusement gourmande! Nous avons repris tous les cours lundi 12 octobre, que ce soit cuisine française, cuisiner en français, conversation, grammaire, vocabulaire, jeux et autres en présentiel ou en ligne. Il nous reste des places, autant pour les cours pour enfants et pour adultes. Au revoir! Gooday! The first lesson of the term saw the elaboration of a vegan chocolate mousse. The little helpers listened attentively why they can't eat raw egg. They were so happy to be making chocolate mousse without egg. Breaking the chocolate was something everyone could do as well as separating the water from the chickpeas and weighing the sugar. While the chocolate was melting, the little chefs could see and understand the bain marie system. Not afraid of the gas or the heat of the saucepan! Attentive and listening! the chickpea water was beaten into a mousse, the little hands added the sugar and the melted chocolate and then very delicately combined it all. the result needs to be in the fridge for at least 4 hours. When tasting, the mousse is extremely light yet deliciously chocolatey. We went to lessons on Monday 12th October, whether it's French cooking, cooking in French, conversation, grammar, vocabulary, games and more face to face or online. We do have availability on children and adult courses for this term and 2021 and are taking enrolments now. See you soon!

05.01.2022 Bonjour, nous reprenons les cours dès mercredi 27 janvier en présentiel ou en ligne. Contactez-nous pour les tarifs en cours individuels ou en groupes, que ce soit des leçons de language et culture française ou de cuisine française. à très bientôt ... Hi all, we are starting the sessions on the Wednesday 27th January face to face or online. Please contact us for rates for individual and group sessions, whether it's for French language and culture sessions or for French cooking classes. See you very soon

02.01.2022 Bonjour, La dernière leçon des vacances s'est soldée par un gâteau à la banane. Voici le détail en photos en commentaires. Nous reprenons les cours lundi 12 octobre, que ce soit cuisine française, cuisiner en français, conversation, grammaire, vocabulaire, jeux et autres en présentiel ou en ligne. Il nous reste des places, autant pour les cours pour enfants et pour adultes.... Au revoir! Gooday! The last lesson of the holidays finished with a banana bread. Please see the photos in comments. We go back to lessons on Monday 12th October, whether it's French cooking, cooking in French, conversation, grammar, vocabulary, games and more face to face or online. We do have availability on children and adult courses. See you soon!

01.01.2022 Bonjour, pour la dernière séance, c'était la pâte à choux ! Puisqu'il a été annoncé qu'on allait faire de la magie, il y a eu un vif intérêt pour l'activité. Faire la recette fut assez simple... Après avoir bien lavé les mains, les ingrédients ont été mesurés par les petites mains qui commencent à devenir assez indépendantes.... Il a fallu montrer comment on met la pâte dans la poche à douille et faire les petits tas (pour des profiteroles ou des éclairs). Comme on a ajouté du fromage, cela a fait des gougères. Une fois enfournées, la cuisson a été surveillée et au moment où cela avait gonflé, on a pu faire voir aux petits chefs que la magie avait opéré dans le four. Une fois cuites, elles n'ont pas duré longtemps, les parents ont eu à peine le temps de les goûter! Hi all, last session was all about making choux pastry. Since it was announced we'd do some cooking magic, there was a lot of interest in the activity. Making the recipe was simple. After carefully washing hands, the ingredients were measured by the little hands that are becoming quite independent. It was necessary to show how the mix gets into the piping bag to shape in little mounds (to make profiteroles and éclairs). Since we added cheese, it made gougères (cheese puffs). Once in the oven, the cooking was supervised and when it had puffed up, the little chefs were called up to witness how magic had operated in the oven. Once cooked, they didn't last long, the parents barely got a chance to try them!



Related searches