Lingua Wise Communications in Sydney, Australia | Translator
Lingua Wise Communications
Locality: Sydney, Australia
Address: 2A Darling Point Road Darling Point 2027 Sydney, NSW, Australia
Website:
Likes: 513
Reviews
to load big map
25.01.2022 The Translations gone wrong series continues... If only they had used a professional translator! I wonder what it is supposed to mean?
25.01.2022 Limportanza degli interpreti: colloquio oggi fra il Presidente Hassan Rouhani e Papa Francesco dal Vaticano:
25.01.2022 Umberto Eco: 1932 - 2016. Un debito di gratitudine a Umberto Eco per questi due titoli che facevano una grande parte della mia lettura formativa...
24.01.2022 Considerable embarrassment + environmental & monetary waste could have been avoided if only the product wrapper had been translated: http://www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere-35899109
23.01.2022 The survival of Catalan in Alghero, Sardinia, will depend on the political will, institutional support, and genuine commitment from language policy makers. Or will it? http://www.nytimes.com//world//catalan-italy-alghero.html
22.01.2022 Really! Thank you, anyway; but no...
20.01.2022 Il 2 giugno 2016 celebra il 70esimo anniversario della Repubblica Italiana. Buona Festa della Repubblica! Viva lItalia!
19.01.2022 Spotted in #Singapore: Vegetables used in Tempura are subjected to seasonal availability. #poorvegetables #funnysigns #signsofsingapore #language #funnyenglish
18.01.2022 http://time.com/5309282/lee-yun-hyang-trump-kim-translator/
16.01.2022 Time for some translation humour; this one went woefully wrong!
15.01.2022 Translations gone wrong series: Careful! If only they had used a professional translator!
15.01.2022 Subtitles gone wrong: Apparently this is a corruption of youre one in a million. Talk about lost in translation...
15.01.2022 Necessary for clarity and sense! http://www.copydesk.org//24/making-a-point-about-punctuat/
15.01.2022 http://www.bbc.com/news/world-us-canada-38202271
14.01.2022 Yet more translations gone wrong... Too hilarious for words! If only they had used a professional translator!
12.01.2022 Chancellors Book Sale - the libraries of many an academic up for grabs. #library #chancellorsbooksale #books #libri #reading #toolsofthetrade #language #linguistica #linguistics #sociolinguistics
11.01.2022 An afternoon of #language speak with @sgpolyglot #linguaphile #linguistics
10.01.2022 Chancellor’s Book Sale - the libraries of many an academic up for grabs. #library #chancellorsbooksale #books #libri #reading #toolsofthetrade #language #linguistica #linguistics #sociolinguistics
10.01.2022 Nice oped in the New York Times: https://www.nytimes.com//s/why-mistranslation-matters.html
09.01.2022 "The findings provide more evidence that to engage our minds, we should move our bodies." https://www.nytimes.com//how-exercise-could-help-you-learn
09.01.2022 Translations-gone-wrong series: If only they had used a professional translator! Rather confusing message!... Buon venerd!
08.01.2022 https://www.theaustralian.com.au//433591621368bb6ebc9c89d9
07.01.2022 The importance of interpreters: US President Barack Obama comforts and consoles an elderly survivor of Hiroshima through their interpreter. They really do work their magic!
05.01.2022 More translations gone wrong. We can only wonder what it really means! They should have used a professional!
04.01.2022 You are the best! More translations gone dreadfully wrong. If only they had used a professional translator!
01.01.2022 30 September: International Translation Day Buon San Girolamo!
01.01.2022 Sempre una buonidea: https://www.youtube.com/watch?v=YLiUpM51Yzs
Related searches
- Quality Plus Printers
Graphic designer Printing service Publisher
+61 2 6686 7488
1 Clark Street 2478 Ballina, NSW, Australia
32 likes
-
- Crush Magazine
Magazine Media Books & magazines Publisher
+61 447 669 431
Shop 10 Palace Arcade, 133 Bourbong Street 4670
3106 likes
-
- Printmasters.com.au
Businesses Media/news company Printing service Publisher
+61 7 4123 4590
621 likes