Australia Free Web Directory

Russ Lan Translations in Adelaide, South Australia | Business service



Click/Tap
to load big map

Russ Lan Translations

Locality: Adelaide, South Australia

Phone: +61 427 600 800



Address: 8 Pope Street, Newton 5074 Adelaide, SA, Australia

Website:

Likes: 66

Reviews

Add review



Tags

Click/Tap
to load big map

24.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator Translation has many facets. One, which many of us take for granted, is subtitling of films. This is quite a specialised branch, requiring very different considerations to normal translation as subtitles need to be readily readable, unobtrusive and also have the right feel. Quality subtitling is quite an art. This article from the Guardian gives us an interesting insight into subtitling. https://www.theguardian.com//say-what-why-film-translators



23.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator Congratulation to fellow Victorians on achieving this win and recognition by the authorities that the pay and conditions for the profession are dismal. The rest of us interpreters around the country look on with hope that it can happen for us also. Victorian interpreters were by no means the worst paid in the land.... Hopefully, this is the start of brighter times for the profession. https://slator.com//major-pay-increase-marks-big-win-for-/

22.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator The topic of Artificial Intelligence and neural networks and its use in machine translation has received a fair bit of attention lately. Most translators will feel sceptical about it, for we know just how much agonising and effort it sometimes takes to truly capture the intent and feeling in the process of translation. If we don’t find it simple, how can it be that a machine does? The followin...g article examines a few examples, as translated between English and French by the new technology and, to the relief of translators, finds that perhaps they aren’t out of a job just yet. However, undoubtedly, the advances in machine translation are an important step forward for many who neither need nor have the time to obtain a quality human translation. They too have their place in our busy and multicultural world. https://www.theatlantic.com//the-shallowness-of-go/551570/

20.01.2022 Happy Easter to all who celebrate the Orthodox Easter this weekend.



19.01.2022 Merry Christmas!

16.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator This report that various US officials want to force Donald Trump’s interpreter to tell all about what went on during a meeting between heads of state that was held behind closed doors has interpreters and translators incensed. Interpreting has always been regarded as a highly confidential activity - the profession depends on this as otherwise we would not be trusted in many delicate situations.... Like priests and doctors, we need to feel secure in our right to remain silent and the courts have understood this until now. There are other reasons why it isn’t appropriate. Unlike a normal observer, an interpreter’s concentration is focused on the immediate moment - remembering what is being said and converting it to a different language. This is not a simple task and takes a lot of concentration. One uses short-term memory, remembering a segment briefly and then allowing this memory to fade, immediately turning one’s attention to the next segment. We can’t afford to clutter our memory. This doesn’t make us very reliable witnesses. We aren’t meant to be witnesses, our function is quite different. As for demanding the interpreter’s notes, firstly, these are likely to be incomprehensible as we don’t take shorthand, a prompt for ourselves, not intelligible unless you are the interpreter who took them. Secondly, I wouldn’t be surprised if the interpreter promptly destroyed them - why would an interpreter keep such notes? It’s not our job to keep records of conversations, indeed, quite the opposite, we probably want to forget them. This is such a blatant case of nosy people grasping at inappropriate straws to learn a secret not meant for them. Let us hope that this attempt meats with the thunderous rejection it deserves. The profession would be devastated if it was allowed. https://edition.cnn.com//trump-russian-translat/index.html

13.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator Поздравляю всех с Рождеством Христовым. Прикрасных праздников всем Вам. Merry Russian Orthodox Christmas to all. Christmas may be over for those, who celebrate by the new calendar, but for those, still on the old calendar, the celebrations are just getting started.



12.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator Donald Trump has given the interpreting profession much to talk about. There are many difficulties: interpreting meaning when there is no coherent meaning; dealing with profanities and sexism, especially in cultures which are more sensitive to them than the American culture and just dealing with ideas that offend the interpreters' own sensibilities. This post examines interpreting for Trump from the Japanese perspective. https://www.japantimes.co.jp//japans-interpreters-strugg/

07.01.2022 Happy Easter to All.

04.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator A memorial to the very first Australian interpreter - Bennelong. What a great idea! https://www.sbs.com.au//bennelongs-final-resting-place-be-

02.01.2022 www.facebook.com/RussLanTranslations - NAATI accredited Russian/English Translator Following the call for Donald Trump’s interpreter to be forced to divulge what was said at the Helsinki talks with Vladimir Putin, there has been widespread indignation from the interpreting profession around the world. AIIC, the largest international profession body, is amongst them. This article by Jerome Devaux in The Conversation sums up what has been said quite succinctly. ... http://theconversation.com/trump-and-putin-why-interpreters

01.01.2022 Merry Christmas to all!



Related searches