Australia Free Web Directory

Moira Nolan Language Services in Coffs Harbour, New South Wales | Local business



Click/Tap
to load big map

Moira Nolan Language Services

Locality: Coffs Harbour, New South Wales

Phone: +61 417 522 295



Address: 37 Taloumbi Road 2450 Coffs Harbour, NSW, Australia

Website:

Likes: 14

Reviews

Add review



Tags

Click/Tap
to load big map

23.01.2022 Je tiens à remercier tous mes clients francophones et italiens pour qui j'ai eu le plaisir de fournir des traductions vers l'anglais en 2018. Bonne année pour 2019!



23.01.2022 Places where I used my 'certified translator stamp!'... the Devonport ferry en route to the 'big island'

21.01.2022 "Translation can be a hobby, a necessity, an occupation, a way of life, a process".. So says Rahul Bery, Translator in Residence at the British Library July 2018. I wholeheartedly agree, and perhaps some Australian libraries could develop the Translator in Residence role?

21.01.2022 As a NAATI certified professional translator I am looking forward to attending this conference and meeting Ausit's President Rocco Loiacono in person.



16.01.2022 Alla stessa conferenza nazionale d'AUSIT, discorso interessante della Prof. Rita Wilson, dell'università di Monash, a riguardo le lingue, le classificazioni e la mediazione culturale.

14.01.2022 Oggi traduzioni giuridiche; di ritorno dall'isola di Norfolk, nel Pacifico, dove parlano un "dialetto creolo basato sul dialetto della lingua inglese del XVII secolo, con commistioni di tahitiano".. Molti lo parlano..

12.01.2022 Vocab for the day: Assistants on US Vice Presidence Pence's flight were asked today or yesterday to 'DE-PLANE' [re possible risk of virus].... is that like "Dé-confinement' ?



11.01.2022 Word for today: 'chronophage' .. means time-waster, from 'chrono' = time and 'phage' to eat up...

09.01.2022 An interesting presentation for the Jill Blewett memorial lecture held at the Adelaide AUSIT National Conference, by a South Australian Malaysian Chinese background politician about her beginnings in Australia - and also about the top ten languages spoken in the world by native speakers - do you know what they are?

08.01.2022 Abbiamo cominciato il nostro gruppo di lettura - book discussion group Italian Book Group Coffs Harbour

02.01.2022 Heading to this conference next month to hear translation and interpreting papers and catch up with colleagues, and listen/watch the Jill Blewett annual memorial lecture, in honour of Jill Blewett who helped professionalize the Australian translating and interpreting profession in the 70s, following on from our first 'wave' of Italian migrants (now we have the second, via our working holiday programs), and Greek and other European migrants.

01.01.2022 FROM THE TRANSLATOR'S DESK Place versus words... Where have I been 'virtually' in my translations this week? Mostly Italy and Antarctica! Should the translator travel less to improve her environmental sustainability? Will that make us parochial? Less up to date linguistically? ... Professor Michael Cronin discussed sustainability at the 2017 Brisbane FIT International Federation of Translators Congress, from his book Eco-Translation.



Related searches